March 11, 2011

Earthquake

今朝いつもの朝仕事を終えてから、テレビニュースで日本を襲った地震の映像を見て、愕然となりました。

長く遠く離れて暮らしているけれど、その月日と距離の長さに比例するように、母国への愛おしさはどんどんと膨らみ、そして今回のニュースに、悲鳴をあげている母国の姿に、涙が止まらなくなりました。

今のわたしを取り巻く環境との兼ね合いもあっての涙かもしれません。

勝手ないいぐさですが、「わたしの日本が。。。。。愛おしい国の人々が。。。。。」という台詞を何度も何度も頭の中で繰り返し、映像の前にぽろぽろと涙をこぼしつづけ、しまいには頭がぼぉうっとなっています。

できるだけ多くの命が救われますように。

皆の暮らしができるだけ早く穏やかに再開できますように。

皆の心の不安が少しずつでもやわらぎますように。

祈ることしかできませんが、それでも、ただひたすらに祈っています。

**********

This morning, I was violently stunned with the images of Japan.

It was crying over the damages the strong earthquake had made.

Muddy streams were washing the land and furious fire were raging.

Houses, cars and creations by people were devastatingly broken and laid mercilessly.

Japan was crying, and is still crying now.

I just wish our people over there are safe.

Wish as many lives as possible are saved.

Wish they have their families safe, home to go back, food and water to live.

Wish the fear they've just experienced is consoled.

Even though all I can do here in the U.S. might be just praying, I'll never stop praying.

I'll be with them.

Please, please, please our people in Japan, be patient, be strong, don't give up.